Posted on



🎼 Đừng như thói quen – Jaykii ft Sara | English cover by Pasal
👉 Đừng như thói quen mp3 –
Em từng là duy nhất, là cả khoảng trời trong anh. Anh từng là thế giới, là cả khoảng trời trong em…Ai đã từng yêu mà không có những khoảng thời gian như vậy…YÊU thì DỄ chứ DUY TRÌ và GIỮ mới khó làm sao đừng để thời gian bên nhau là thói quen…

👉 Đừng như thói quen lyric –

Đừng như thói quen – Một ca khúc hot gắn liền với cặp đôi Jaykii và Sara Lưu trong game show GIAI ĐIỆU CHUNG ĐÔI
———————–
🎉Truy cập ta nhận ngay ưu đãi dịp tết:
👉Đối với tài khoản đã lập, nhập “PASALVIP” để giảm 5% cho các sản phẩm nguyên giá và 3% cho các sản phẩm đã giảm
👉Đối với tài khoản mới, khi tạo tài khoản và nhập mã tổ chức PASALVIP thì sẽ có cơ hội nhận mã 15% (Tổng giá trị 300.000đ/hóa đơn) và mã 25% (Tổng giá trị 400.000đ/hóa đơn)
Chi tiết xem tại:
————————

🔥 Học Effortless English Online tại:
🔥 App học tiếng Anh hệ điều hành Android:

🔥 Học tiếng Anh giao tiếp trôi chảy với sự hướng dẫn chi tiết của giảng viên Pasal và chỉnh phát âm chuẩn tại đây:

👉 Effortless English là gì? –
👉 Những khó khăn của người Việt khi học tiếng Anh –
👉 Về tiến sĩ Aj Hoge –
👉 Hướng dẫn học Effortless English –
👉 Lộ trình học Effortless English tại Pasal –
👉 Thư viện bài học Effortless English –

🔥 Xem thêm những playlist giúp bạn học tiếng Anh tốt hơn.
👉 Pasal TV –
👉 Học tiếng Anh qua bài hát –
👉 Học phát âm cùng chuyên gia Paul Gruber –
👉 Tiếng Anh giao tiếp hàng ngày –
👉 Học phản xạ cùng phương pháp Effortless English –
👉 Học phát âm qua Effortless English –
👉 Học Tiếng Anh qua phim “Top Notch” –

🔥 Like và Follow fanpage, website của Pasal để nhận những thông tin hữu ích trong hành trình học tiếng Anh của bạn
👉Fanpage:
👉Youtube:
👉Website:

Nguồn: https://taiduc.org

Xem thêm bài viết khác: https://taiduc.org/giao-duc/

24 Replies to “🎼 Đừng như thói quen – Jaykii ft. Sara | English cover by Trang Ngan ft. Hoang Nguyen”

  1. 👉 Các bạn ơi – Có chương trình đặc biệt nè đăng ký trải nghiệm miễn phí Effortless English và Pronunciation Workshop ĐỘC QUYỀN tại PASAL https://goo.gl/7Y3cYC

  2. À à! Cho tui xin lỗi Trang Ngân nha! Là do người ta để lời sai chớ ko phải là do Ngân hát sai!! Xin lỗi nha!!🥺🥺🥺

  3. 2:52 – 3:00 Trang Ngân hát sai, “devote all the youth to one person” mà nó hát cái gì í, đã lên YouTube rồi thì tập luyện cho kĩ vào! Đã đăng lên rồi mà còn hát sai!!

  4. I still like that là anh vẫn thích điều đó chứ không phải a vẫn như vậy. Tuy có sai vài điểm ngữ pháp nhưng không sao.

  5. You used to be unique

    And all the sky around me

    But until now, i still like that

    For me just need a space

    Love slow down a bit

    To know we need each other

    I always fear on dissappear

    But love is not like before

    Don't let the time we had become a habit

    Side by side but far away

    The heart's feelings, fade day by day

    Don't know we lost our way

    Don't let the love now is just a pain

    Loneliness is in the room

    Give you all my youth with all my heart

    Now only dream remains

    You used to be my world

    And all sky the around me

    But until now, when i need

    You seem like you don't care

    Just spend a minute

    Asking me about today

    Why until now, must i expect

    A simple thing like that?

    Don't let the time we had become the habit

    Side by side but far away

    The heart's feelings, fade day by day

    Don't know we lost our way

    Don't let the love now is just a pain

    Loneliness is in the room

    Devote all the youth to one person

    Now only dream remains

    If there's one day, our love is back

    Will there be a love like before

    I spent all my youth just loving you

    Why now we still can not touch

    Why cannot we understand

    I'll always be with you

    It's only the time i feel tied

    Missing you can't hold memories back

    So i forget though it hurts

    Don't let the time we had become the habit

    Side by side but far away

    The heart's feelings, fade day by day

    Don't know we lost our way

    Don't let the love now is just a pain

    Loneliness is in the room

    Give you all my youth with all my heart

    Now only dream remains

    By TuanPham

  6. Những cmt khen ngợi thì pasal đều like, còn những cmt chê hay góp ý thì không. Như vậy sao tiếp thu mà phát triển được

  7. Các bạn nói hay quá chê dịch k hay: vậy mấy ban tự làm mot cái hay va chất hơn đi; dung o đó má múa mờn

  8. naaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

  9. Rất trân trọng công sức của Pasal khi đưa ra bản dịch như thế này, như ng đối với mình đây là một bài hát Việt có lời rất thơ và tình, không chỉ giai điệu mà từng câu từng chữ đều nặng tâm tư. Nhưng khi dịch sang tiếng Anh cảm giác bài hát không còn hồn nữa 🙂 có lẽ kết hợp cả hai thứ một lần nữa bằng ngôn ngữ khác là điều không tưởng

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *